Prevod od "ga na pod" do Češki


Kako koristiti "ga na pod" u rečenicama:

A sada, kapetane, uzmi svoj fejzer i baci ga na pod.
A teď, kapitáne, musíte uchopit svůj fázovač a hodit ho na zem.
A sada moraš uzeti fazor i baciti ga na pod.
A teď, kapitáne vezmete svou zbraň a pustíte ji na zem.
Bace ga na pod... i onda gaze po njemu svojim visokim potpeticama.
Hodí ho na zem... a šlápnou na něj svými vysokými podpatky.
Spusti ga na pod i odmakni se, molim te.
Pusť ho na zem a ustup, prosím tě.
Tojebiotaj stariglas u njegovoj glavi, pogrešni glas, koji je isiso njegov mozak, ispljunuo ga na pod.
Byl to zase ten známý hlas v jeho hlavě. Ten špatný hlas... co mu vysával mozek a plival ho na podlahu.
Udarac Albinija niotkuda pogaða Hejvuda i baca ga na pod!
Z ničeho nic udeřil Albini Hollywooda do hlavy a ten pád!
Veèeras æemo birati boje... tako da æemo sate provesti u: "da, ne, da, ne"... dok ga moja èuvena istrajnost ne smori... i baci ga na pod da plaèe kao malo dete.
Dnes večer budeme vybírat odstín, takže to budou hodiny plné 'ano, ne, ano, ne'... než ho udolá moje vytrvalost... a on si lehne na podlahu a bude brečet jako holka.
Skidam džemper i bacam ga na pod.
Vysvlékám si svetr a upouštím ho na zem.
Bacam ga na pod i odlazim dalje.
Upouštím ho na zem a odcházím od něj.
Kondom, bacio sam ga na pod kad sam ga skinuo i sad ne mogu da ga naðem.
Kondom, hodil jsem ho na zem a teď ho nemůžu najít.
Bacio sam ga na pod, kako bih ga zaštitio.
Dostal jsem DCI Littona na podlahu, abych ho ochránil.
Ubojica je otvorio vrata, izvukao ga van, bacio ga na pod, onda pobjegao u autu.
Vrah otevřel dveře, vytáhl ho ven, hodil ho na podlahu, a pak zmizel v autě.
Spusti ga na pod i odmakni se!
Polož ji na zem a zmiz!
Bio je mrtav i znao si to, pa si ga uvukao u klub, bacio ga na pod, a onda si sve zapalio.
Byl mrtvý a vy jste to dobře věděl. Proto jste ho odtáhnul do klubu a tam ho odhodil. - Pak jste to tam celé podpálil.
Na kraju zoroastrianske ceremonije venèanja mlada uzima ceremonijalno jaje i razbija ga na pod.
Na konci zoroastrináského svatebního obřadu, nevěsta vezme obřadní vejce... a rozbije ho o podlahu.
Bacili su ga na pod, i skinuli mu pantalone na sred dvorišta.
Srazili ho k zemi... a stáhli mu kalhoty uprostřed nádvoří.
Bili smo u sred meèa, i ja sam ga satrao, bacio ga na pod.
Byli jsme v půlce zápasu a já ho drtil, posílal ho na zem.
Meksikanac je zgrabio žrtvu, bacio ga na pod i izvukao nož.
Ten mexičan popadl oběť, hodil ho na zem a vytáhl nůž.
Kad sam stigao kuæi, patike su mi bile pune peska. i prosuo sam ga na pod spavaæe sobe.
Doma jsem měl tenisky plné písku a odhodil jsem je ve svém pokoji.
Ono što se desilo sa tim likom, on... prerušio se u ortodoksnog Jevreja, i došao je, i upucao Kahana u vrat sa Magnumom 357... i skenjao ga na pod...
Udělal to tak, že se vydával za ortodoxního žida, přišel sem a střelil Kahaneho do krku.357 Magnumem. Přímo tady na zemi mu rozstřílel prdel.
Spustite oružje, i stavite ga na pod.
Skloňte zbraně a položte je na zem.
Stavi ga na pod i gurni ga prema meni.
Polož ji na zem, a posuň ji ke mně, pomalu.
I oplate s podnožja skide car Ahaz i uze s njih umivaonice, i more skide s volova bronzanih koji behu pod njim, i metnu ga na pod kameni.
Osekal také král Achas přepásaní podstavků, a odjal od nich pánve, a moře složil s volů měděných, kteříž byli pod ním, a položil je na dlážení kamenné.
0.73276209831238s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?